The effect of this long poem (an abridged dual-language Arabic-English version of the 550-page poem ‘Uruk’s Anthem’) could be described as a shellshock of fractured real-war associations interacting with fragments of traditional ancient epics. Al-Sayegh wrote it over a period of twelve years, from 1984 to 1996, beginning at the peak of the ruinous Iran-Iraq […]
To access this content, you must be a subscriber to New Welsh Review. Subscribe today Existing subscribers, log in to view this content.